我們的無可救藥

啊啊,感謝偉大的老王借了我書(拜)

第一次看栗本太太的書,記得第一次聽到這個作家名字的時候還以為是男人(根本就跟北村相反XDDD)



不難看的書,但是看了一點就覺得書裡的敘述和觀點有點老派,翻到後面看了一下才發現是1978的得獎作品,就覺得啊啊啊,原來是這樣啊。
該怎麼說呢,因為已經習慣了現代的想法了吧,就會覺得在援交方面、偶像崇拜方面、媒體方面或者是社會壓力方面的敘述都太平面而且單一了,感覺上作者只是利用這些議題而不是真正想要去深入探討這些事情。
然後書裡面在敘述成人和青少年的關係時幾乎都是以一種對立的方式呈現,我不喜歡只會指著大人鼻子然後說大人很爛的小孩,也不喜歡只會說你不懂我們辛苦的大人,兩方都感覺很沒誠意。

雖然不能說是喜歡,應該是我太愚笨的原因,感覺上會得獎還是什麼的作品多少反映了一些時代觀點,如果能抓出來的話應該就會覺得很有趣吧。

然後導讀還是什麼的那邊有說,作者為了不讓讀者只記得偵探的名字而忘記自己的名字,所以要在書裡把自己的名字放進去。不知道為什麼覺得有點好笑,還以為作者只是想要有故事的參與感而已,結果原來想紅嗎XD


以上。

該当の記事は見つかりませんでした。

-2 Comments

老王 says..."NO TITLE"
根本就很想紅啊!作者
我覺得她根本就失敗了,一點都不想承認我跟他們一樣是年輕人(笑)
2009.09.11 18:10 | URL | #- [edit]
花 says..."NO TITLE"
你不是主婦嗎(喂)
每個作家都好像很想紅耶XD
2009.09.12 01:04 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

Trackbacks

trackbackURL:http://littleflowerno1.blog39.fc2.com/tb.php/175-fc140a62
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。